Лошадендус свалендус с мостендус

Прилагательное беспрецедентный ‘не имеющий прецедента в прошлом; небывалый, беспримерный’ отмечается русскими толковыми словарями примерно с середины двадцатого века.

Впервые оно было зафиксировано в 1948 году в «Словаре современного русского литературного языка»[1]. Это прилагательное было и остается книжным[2]. Оно активно употребляется в публицистике. И прежде всего в публицистических текстах можно встретить ошибочное написание беспрецеНдентный[3].

Ошибка эта достаточно устойчива, она замечена лингвистами, в нормативных словарях даются запрещающие пометы[4]. Конечно, сочетание нд часто встречается в словах латинского происхождения: аренда, легенда, референдум и др. (-nd– — суффикс некоторых латинских глагольных форм).

Вспомним хотя бы анекдот о семинаристе, который перевел на латынь фразу Лошадь свалилась с моста как Лошадендус свалендус с мостендус.

Между тем слово беспрецедентный восходит к латинскому do ‘иду’[5] (от которого происходит и наше кеды). Никакого н перед д в русском прилагательном нет. Несомненно, сочетание нд может придать слову «заграничный» вид, ведь для русского языка гораздо естественнее дн, чем нд. Однако ученые слова стоит писать и произносить грамотно.


[1] См.: Большой академический словарь русского языка. Т. 1. М., 2004. С. 590.

[2] См.: Большой толковый словарь русского языка / Под ред. С. А. Кузнецова. СПб., 1998. URL: http://www.gramota.ru/slovari/info/bts

[3] См. примеры в газетном подкорпусе Национального корпуса русского языка: http://search.ruscorpora.ru/

[4] См.:  Зарва М. В. Русское словесное ударение. Словарь нарицательных имен. М., 2001. URL: http://www.gramota.ru/slovari/info/zarva/

[5] См.: Большой латинско-русский словарь. Vocabvlarivm latinorvssicvm magnvm. по материалам словаря И. Х. Дворецкого. URL: http://linguaeterna.com/vocabula/